Virallistaminen


Virallinen kääntäjä suomi > venäjä
 

Olen toiminut auktorisoituna (virallisena) kääntäjänä vuodesta 2010. Teen virallisia käännöksiä kieliparilla suomi > venäjä

Asiakirjojen kansainvälistä virallistamista säätelee Haagin yleissopimus (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Maistraatin julkinen notaari antaa pyydettäessä virallisen kääntäjän käännöksille Apostille-todistuksen, joka todistaa, että asiakirjan allekirjoittaneella henkilöllä on allekirjoitusoikeus. Apostille haetaan yleisiin asiakirjoihin eli viranomaisten antamiin asiakirjoihin ja todistuksiin. Apostilloidun käännöksen voi esittää virallisena useimmissa maissa. Useimmiten Apostille-todistus on välttämätön, jos asiakirja esitetään Venäjän viranomaisille. Alkuperäinen asiakirja ja virallinen käännös nidotaan yhteen.

 Viralliset käännökset suomi > venäjä mm.:

  • Päättötodistukset
  • YO-todistukset
  • Tutkintotodistukset
  • Vihkitodistukset
  • Virkatodistukset
  • Avioeropäätökset
  • Avioehdot
  • Työsopimukset
  • Työtodistukset
  • Lääkärintodistukset
  • Kauppakirjat
  • Kaupparekisteriotteet
  • Pöytäkirjat
  • Valtakirjat
  • Passien kopiot
Lisäksi yrityksille mm.:
  • Sopimukset
  • Kauppakirjat
  • Valtakirjat
  • Kaupparekisteriotteet 
  • Yhtiöjärjestykset